一段时间。幸好你平安回来了,你可要好好感谢我哦。
[亚尔比昂?侵攻作战后来怎样了?
[对了,你一直昏迷不醒,当然不知道吧。行动彻底失败了啊,舰队全灭,亚尔比昂军被彻底击溃。真是的,什么毫无疑问必将取胜嘛。连在兵力数量上处于劣势的托里斯丁军也战胜不了的话,我看什么夺回圣地的都等于白说了吧
[你也加入了征伐军作战吗?怎么不早告诉我啊。
芙卡没好气地说道:
[我早就告诉你了啊!我说因为亚尔比昂军对异国地理环境不熟悉,所以我就作为侦查队被派遣了出去。你看来是那种对于自己无关的事就马上忘记的类型吧
[是吗?啊,也许是吧,抱歉了。
然后,瓦尔德又沉声催促芙卡道:
[给我喝点汤水吧,肚子很饿。
芙卡苦涩地扭曲着脸,但还是把汤水送到了瓦尔德嘴里。
[我当时看到你从天上掉了下来,于是马跑过去照顾你了啊。总之就先用我的水魔法来给你做应急冶疗。然后又通过盗贼时代的门路,想方设法安排了去亚尔比昂的船,拼了命才逃了回来耶。真是的,早知道就不救你这个不识感恩图报的家伙了!
瓦尔德向桌子上指了指。
[帮我把那个吊坠拿过来吧。
那是一个银制的盒式坠子。瓦尔德从芙卡手上接过之后,就挂上了自己的脖子。
[这就是你最重要的宝物么
[只是没有它我就觉得浑身不自在而已。
[你还真是个认真的家伙。
美卡笑着注视著瓦尔德,只见他脸上马上红了起来
[你已经看过里面了么?
[嗯,一时好奇就看了。因为你呀,即使在失去了意识之后也还是紧紧地握住那个东西啊。当然会让人家在意了。
[真不愧是盗贼呢。
[喂,那个人,是谁?你的恋人?
芙卡探出身子向瓦尔德问道。瓦尔德以苦涩的声音回答道:[是母亲。
[母亲?没想到你一表人才,原来还没有断奶啊
[现在已经不在了。不管怎样,这些都跟你这家伙没关系。
[我说啊,你整天你这家伙你这家伙的,装什么了不起嘛。
就在这时候,房门咔嚓的一声被打开了。原来是克伦威尔带着谢菲尔德来探望他。
克伦威尔一看到瓦尔德,就露出了笑容,那是跟往常无异
的笑容。瓦尔德心想,怎么好像人偶一样。
明明是一场惨烈的败仗,明明亚尔比昂的野心就在第一步遭到了挫败.可是克伦威尔却没有表露出丝毫的动摇。到底他是真的有能耐呢,还是单纯只是个乐天派?实在让人难以断定。
[看来你恢复意识了啊。子爵。
[实在非常抱歉,阁下。我一次又一次地失败。
[这次失败并不是你的过错。
站在一旁的谢菲尔德也点了点头。他注视着似乎是报告书的羊皮纸
请收藏:https://m.bydkw.com
(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)